I will never understand the drama over the word “female”.
I set up a doctor’s appointment the other day, and I was asked if I had a doctor preference. I responded and said “I’d prefer a female doctor.” According to the internet, apparently I should have asked for a “woman doctor”.
Reversing the gender, I’d be asking for either a “male doctor” or a “man doctor”. I will literally never use the phrase “I’d prefer a man doctor, please.” Because it has weird connotations, and doesn’t even roll off the tongue as well.
So because I believe in male/female equality, I am necessarily required to treat them the same, with similar varieties of words.
So what’s the problem? Give me a reason why I should use the less technical versions of words that invoke social-gender-stereotypes when I want to avoid all of that entirely.
Clinical nomenclature has a place but social interactions aint it
I will never understand the drama over the word “female”.
I set up a doctor’s appointment the other day, and I was asked if I had a doctor preference. I responded and said “I’d prefer a female doctor.” According to the internet, apparently I should have asked for a “woman doctor”.
Reversing the gender, I’d be asking for either a “male doctor” or a “man doctor”. I will literally never use the phrase “I’d prefer a man doctor, please.” Because it has weird connotations, and doesn’t even roll off the tongue as well.
So because I believe in male/female equality, I am necessarily required to treat them the same, with similar varieties of words.
So what’s the problem? Give me a reason why I should use the less technical versions of words that invoke social-gender-stereotypes when I want to avoid all of that entirely.
There’s a difference between using it as an adjective and a noun.
Requesting “a female doctor” is not as bad as requesting “a female.”