Maybe I am interpreting too much here, but I read the sentence’s original meaning more like “in a comparable street scenery in North America” not like “in North America as a whole”. One more hint to this interpretation is the comparison with a photo from Toronto and not some rural area.
Even here in Europe everyone would acknowledge that there are a lot of situations where a car makes living at least a lot easier if you are not in a city.
Maybe I am interpreting too much here, but I read the sentence’s original meaning more like “in a comparable street scenery in North America” not like “in North America as a whole”. One more hint to this interpretation is the comparison with a photo from Toronto and not some rural area.
Even here in Europe everyone would acknowledge that there are a lot of situations where a car makes living at least a lot easier if you are not in a city.