Translation isn’t accurate since cruschi is a dialect word from Basilicata, the Italian region where this dish originates.

They’re dried peppers briefly dipped in frying oil and then cooled and served or packed. They’re really good.

  • frippa@lemmy.mlOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    1 year ago

    Peperoni cruschi, it’s a recipe from Basilicata so the word “cruschi” comes from there, and loosely means “croccanti” or crunchy. If we want to italianize it it would be peperoni croccanti