technically my first language is english, but i also grew up speaking portuguese and spanish.

although people say i speak portuguese better, i see the advantage that i can communicate with most of the americas. (except for those who don’t speak either language or canadians who only know French)

    • Wörk@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      1 day ago

      Potentially Germany, where I grew up we said “Two idiots - one thought”. We have quite a lot if regional variety in these things.

      My personal experience is that I just translate one idiom from one language / culture to the other without realising and still expect ppl. to know what I mean.

      • stormdelay@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        22 hours ago

        My personal experience is that I just translate one idiom from one language / culture to the other without realising and still expect ppl. to know what I mean.

        That often works in my experience, and can lead to funny moments

        • SelfHigh5@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          2 hours ago

          Hands down my favorite part of interacting with multilingual/multicultural people.

          My boss is Romanian, I’m american, we live in Norway, and speak English with one another at work (Norwegian to customers).

          She uses the phrase “running around like a headless chicken” often and I’ll never tell her that I heard the longer “running around like a chicken with their head cut off” version of this, especially in the south, as a kid. I like hers more.