This is actually brilliant. If he wouldn’t have made this error, nobody would’ve read what he said because it’s all a dime a dozen at this point. Most folks will know not to make light of the whole thing but now a lot more people have read his words. I wonder if it was on purpose.
Gaza hostages said fast in an accent to me would easily come out sounding like sausages. “Oy, you ‘eard abou’ those Gaza ‘osages today mate?”
This is just based on the headline because I’ve yet to dig in and see why this is even being reported and to who’s motives.
Edit: oh yeah no. I stand by the accent thing, but he said sausages.
“I call again for an immediate cease-fire in Gaza. The return of the sausages. The hostages. And a re-commitment to the two-state solution, a recognized Palestinian state alongside a safe and secure Israel.”